Sunday 19 September 2010

求ps一张林肯用电脑的图,寓意是“坐着也能攻城略地”

要求神情庄重,寓意鲜明,(建议用林肯手握鼠标来表示)

以表现我们能够通过网上行动争取自由,

附图是可供选择的题材,也可自行搜索。

谢谢

--
Max贝立
*《GFW,我们不高兴!Say NO!  to GFW 百万人反GFW审查大呛声》:之主题:反GFW封锁,反互联网审查,反上网实名制,反雇佣5毛,反对侵犯隐私权,监视公民邮信,电脑!GFW,我们不高兴!

请帮助Re推下面的微博短文,谢谢

#nogfw 我相信能召集百万人反GFW审查:请电邮nogfw+subscribe@googlegroups.com响应,汇集百万呼吁,www.google.hk/group/nogfw/ 将自动统计人数。 #GFW,我们不高兴!请RT 成功就在指尖!

Thursday 16 September 2010

俄罗斯当局以查缉微软盗版软件为由 整肃异议团体


俄罗斯当局以查缉微软盗版软件为由 整肃异议团体

2010-09-13 20:33:56 联合早报网 【】【】【】 评论:[0] 条
莫斯科当局采用最新的异议弹压策略:假借搜查盗版微软软体的名义查扣电脑。最近数年,俄国情治当局相继对敢言的俄国民间团体及反对派媒体采取数十次类似的弹压措施,而且获得微软公司的重要支持。在俄国,微软聘用的律师坚决支持俄国警方。

台湾联合报报道,纽约时报12日报道,俄罗斯当局近年来以查缉盗版微软软体为由,对异议团体和反对派媒体发动数十起搜查行动,企图让这些组织因电脑和资料被查扣而无法运作,即使这些组织坚称他们使用的是正版微软软体,一样难逃电脑和其中资料被没收的命运。而微软一直支持俄国警方「取缔盗版」,不愿协助这些使用正版软体的异议组织。

今年1月,一批俄罗斯便衣警察抵达俄国知名环保组织「贝加尔环境浪潮」(BEW)设在伊尔库茨克的总部,强行带走数部电脑。这些电脑贮存BEW致力保护西伯利亚原野生态环境的相关档案,该组织当时正在筹办多项示威抗议,反对俄国总理普亭在西伯利亚开办一座造纸厂而严重污染贝加尔湖。

莫斯科当局采用最新的异议弹压策略:假借搜查盗版微软软体的名义查扣电脑。最近数年,俄国情治当局相继对敢言的俄国民间团体及反对派媒体采取数十次类似的弹压措施,而且获得微软公司的重要支持。在俄国,微软聘用的律师坚决支持俄国警方。

访谈与执法文件显示,微软的律师声称该公司是受害者,主管当局必须追究使用盗版软体的刑责。但电脑遭查扣的BEW表示,他们早就听说俄国当局会以取缔盗版为由突检并查扣电脑,因此早已付费采用合法的微软软体。该组织并要求微软出面证明,BEW共同主席玛莉娜?芮可华诺娃表示:「微软不愿意对我们伸出援手,伸援是应为之事。微软却表示,这些问题应交由情治当局处理。」

微软高阶主管辩称,他们从未主动要求俄国当局展开调查,纯粹只是因为俄国法律规定而协助调查。纽约时报主动询问后,微软改口表示准备加强俄国境内的法务管理。

俄国境内的人权团体早已对微软提出类似呼吁;俄国「赫尔辛基人权委员会」最近则致函微软,指责该公司已沦为俄国当局「迫害公民社会活跃人士的帮凶」。

--
Max贝立
*《GFW,我们不高兴!Say NO!  to GFW 百万人反GFW审查大呛声》:之主题:反GFW封锁,反互联网审查,反上网实名制,反雇佣5毛,反对侵犯隐私权,监视公民邮信,电脑!GFW,我们不高兴!

请帮助Re推下面的微博短文,谢谢

#nogfw 我相信能召集百万人反GFW审查:请电邮nogfw+subscribe@googlegroups.com响应,汇集百万呼吁,www.google.hk/group/nogfw/ 将自动统计人数。 #GFW,我们不高兴!请RT 成功就在指尖!

纽约时报:中国的博克呼声Power to the (Blogging) People

中国的博克呼声

《国际先驱论坛报》的专栏作家弗里曼发表文章,谈论中国的博客情况。

弗里曼说,虽然中国政府高层实行韬光养晦政策,不愿得罪周边国家和美国,但是来自退休将领和急躁博客的声音,高呼未来属于我们的呼声给中国政府越来越大压力。

他说,估计中国有七千万博客,在有民族主义倾向的博客的不断压力下,中国政府趋于自信。他又说,在缺乏民主选举的地方,博客实际上成为了人民的喉舌。

弗里曼说,中国的博客群一代经过中国政府的不断教育称西方世界压制中国之后,现在有了自己的话筒,把愿意妥协的中国官员斥为“亲美”或“叛徒”。

Power to the (Blogging) People

Beijing

Fred R. Conrad/The New York Times

Thomas L. Friedman

Readers' Comments

Readers shared their thoughts on this article.

This moment was inevitable. Ever since China began to shuck off communism and turn itself into a global economic power, its leaders have followed the strategy of a “peaceful rise” — be modest, act prudently, don’t frighten the neighbors and certainly don’t galvanize any coalition against us. But in recent years, with the U.S. economic model having suffered an embarrassing self-inflicted shock, and the “Beijing Consensus” humming along, voices have emerged in China saying “the future belongs to us” and maybe we should let the world, or at least the ’hood, know that a little more affirmatively. For now, those voices come largely from retired generals and edgy bloggers — and the Chinese leadership has remained cautious. But a diplomatic spat this past summer has China’s neighbors, not to mention Washington, wondering for how long China will keep up the gentle giant act. With an estimated 70 million bloggers, China’s leaders are under constant pressure now to be more assertive by a populist- and nationalist-leaning blogosphere, which, in the absence of democratic elections, is becoming the de facto voice of the people.

The diplomatic fracas was a session of the regional forum of the Association of Southeast Asian Nations, or Asean, held July 23 in Hanoi. In attendance were foreign ministers of the 10 Asean members, as well as Secretary of State Hillary Clinton and China’s foreign minister, Yang Jiechi. According to one of the diplomats who sat in on the meeting, the Asean ministers took turns subtly but firmly cautioning China to back off from its decision to claim “indisputable sovereignty” over the whole resource-rich South China Sea, which stretches from Singapore to the Strait of Taiwan over to Vietnam and carries about half the world’s merchant cargo each year. Its seabed is also believed to hold major reserves of oil and gas, and lately China’s Navy has become more aggressive in seizing fishing boats alleged to have infringed on its sovereignty there. China also has been embroiled in maritime disputes with South Korea and Japan.

As one minister after another got up at the Asean meeting to assert claims in the South China Sea or argue that any territorial disputes must be resolved peacefully and in accordance with international law, the Chinese foreign minister grew increasingly agitated, according to a participant. And after Mrs. Clinton spoke and insisted that the South China Sea was an area where America had “a national interest” in “freedom of navigation,” the Chinese foreign minister asked for a brief adjournment and then weighed in.

Speaking without a text, Yang went on for 25 minutes, insisting that this was a bilateral issue, not one between China and Asean. He looked across the room at Mrs. Clinton through much of his stem-winder, which included the observation that “China is a big country” and most of the other Asean members “are small countries,” The Washington Post reported. The consensus in the room, the diplomat said, was that the Chinese minister was trying to intimidate the group and separate the territorial claimants from the nonclaimants so that there could be no Asean collective action and each country would have to negotiate with China separately.

As negative feedback from the Yang lecture rippled back to Beijing, China’s leaders seemed to play down the affair for fear that after a decade of declining U.S. influence in the region they were about to drive all their neighbors back into America’s embrace.

How much China’s leaders will be able to cool it, though, will depend, in part, on a third party: the Chinese blogosphere, where a whole generation of Chinese schooled by the government on the notion that the U.S. and the West want to keep China down, now have their own megaphones to denounce any Chinese official who compromises too much as “pro-American” or “a traitor.”

Interestingly, the U.S. Embassy in Beijing has begun to reach out to that same blogosphere — even inviting bloggers to travel in the car with the U.S. ambassador, Jon Huntsman, and interview him when he visits their Chinese province — to get America’s message out without filtering by China’s state-run media.

“China for the first time has a public sphere to discuss everything affecting Chinese citizens,” explained Hu Yong, a blogosphere expert at Peking University. “Under traditional media, only elite people had a voice, but the Internet changed that.” He added, “We now have a transnational media. It is the whole society talking, so people from various regions of China can discuss now when something happens in a remote village — and the news spreads everywhere.” But this Internet world “is more populist and nationalistic,” he continued. “Many years of education that our enemies are trying to keep us down has produced a whole generation of young people whose thinking is like this, and they now have a whole Internet to express it.”

Watch this space. The days when Nixon and Mao could manage this relationship in secret are long gone. There are a lot of unstable chemicals at work out here today, and so many more players with the power to inflame or calm U.S.-China relations. Or to paraphrase Princess Diana, there are three of us in this marriage.

--
Max贝立
*《GFW,我们不高兴!Say NO!  to GFW 百万人反GFW审查大呛声》:之主题:反GFW封锁,反互联网审查,反上网实名制,反雇佣5毛,反对侵犯隐私权,监视公民邮信,电脑!GFW,我们不高兴!

请帮助Re推下面的微博短文,谢谢

#nogfw 我相信能召集百万人反GFW审查:请电邮nogfw+subscribe@googlegroups.com响应,汇集百万呼吁,www.google.hk/group/nogfw/ 将自动统计人数。 #GFW,我们不高兴!请RT 成功就在指尖!

很快就会是禁文了:传俄以反盗版打压异己 微软忧心将出反制措施\\微软向俄罗斯NGO提供单方面免费软件许可



传俄以反盗版打压异己 微软忧心将出反制措施
栏目:原创新闻    发布时间:2010-9-14 17:33:26    发表评论 

      中国软件资讯网9月14日消息,据外电报道,美国软件大厂微软(Microsoft)今天对一份报导表达忧心,这份报导指出,打击盗版软件法令被俄罗斯用来打压异议人士,微软也宣布反制措施。

      据《纽约时报》报道,俄罗斯当局以微软软件被盗版为由,没收计算机、骚扰非政府机构。

      微软资深副总裁史密斯(Brad Smith)说:“不论《纽约时报》叙述的案情为何,我们想厘清,本公司立场明确,痛恨以知识产权进行政治打压,或不正当谋取私利。”

      他说,微软全球各团队正在研究此案,并寻求人权团体意见。

      他说,微软打算聘请不打反盗版官司的法律事务所独立调查,以建议微软如何行动。

微软向俄罗斯NGO提供单方面免费软件许可

投递人 itwriter 发布于 2010-09-14 14:03 评论(0) 有272人阅读  原文链接  [收藏]
微软

  在《纽约时报》报道了俄罗斯选择性的反盗版执法行动之后,微软总法律顾问Brad Smith在官方博客上宣布了他们的解决方案:新的单方面软件许可证扩大到俄罗斯及其他多个国家的所有非政府组织(NGO)。

  微软指出,他们有帮助NGO得到免费Windows软件的计划:现有计划允许每个NGO免费获得6款微软软件产品的许可证,允许安装到最多30台电脑上。2009年微软共向全世界42000个NGO捐出了价值3.9亿美元以上的软件。

  这项计划覆盖了包括俄罗斯在内的30多个国家,但问题是很多国家的NGO并不知道如何从微软合作伙伴那里获得免费的软件许可。因此微软决定创造一个单方面的NGO软件许可证,直接通过微软自动授权给NGO,这项不可转让的新软件许可证将提供给包括俄罗斯在内的多个国家的NGO、记者组织、小型报纸和独立媒体。


--
Max贝立
*《GFW,我们不高兴!Say NO!  to GFW 百万人反GFW审查大呛声》:之主题:反GFW封锁,反互联网审查,反上网实名制,反雇佣5毛,反对侵犯隐私权,监视公民邮信,电脑!GFW,我们不高兴!

请帮助Re推下面的微博短文,谢谢

#nogfw 我相信能召集百万人反GFW审查:请电邮nogfw+subscribe@googlegroups.com响应,汇集百万呼吁,www.google.hk/group/nogfw/ 将自动统计人数。 #GFW,我们不高兴!请RT 成功就在指尖!

Thursday 9 September 2010

收集有关GFW的图片,GFW工作原理图,反封锁解决方案原理图,FuckGFW艺术品


--
Max贝立
*《GFW,我们不高兴!Say NO!  to GFW 百万人反GFW审查大呛声》:之主题:反GFW封锁,反互联网审查,反上网实名制,反雇佣5毛,反对侵犯隐私权,监视公民邮信,电脑!GFW,我们不高兴!

请帮助Re推下面的微博短文,谢谢

#nogfw 我相信能召集百万人反GFW审查:请电邮nogfw+subscribe@googlegroups.com响应,汇集百万呼吁,www.google.hk/group/nogfw/ 将自动统计人数。 #GFW,我们不高兴!请RT 成功就在指尖!

--
*重要变更声明:*
本论坛https://groups.google.com/group/nogfw 已变更为仅作公告发布(取消讨论功能),另设新的https://groups.google.com/group/endgfw 论坛供大家交流。讨论的方式、规则、风格不变。欢迎大家积极的加入交流群,保持我们的活跃与热情。
----------------------------------
***此信来自Google论坛“百万人反GFW审查-大呛声”。论坛专题:《反GFW封锁,反互联网审查,反上网实名制,反雇佣5毛,反对侵犯隐私权,监视公民邮信、电脑!GFW,我们不高兴!》。
请邀请更多朋友参与,在墙内外微博、群聊里尽情地推此信息!让更多人尽早加入,让GFW搞清楚我们是多么不满!
--------------
致新进者:
请发邮至nogfw.cn@gmail.com获取《论坛须知》及常用帮助、技巧 (例:设置接收邮件的方式数量、如何匿名参与等)。
**为方便您管理邮箱里的大量邮件,避免困扰,请设置邮箱过滤器filter来自动分类邮件,加标签或隐藏来邮。
**喜欢讨论交流,请电邮至endgfw+subscribe@googlegroups.com加入。非Gmail用户可能要先在论坛注册方可发帖,建议用Gmail。
**查旧贴请上论坛www.google.com/group/nogfw/,我们的twitter ID @no_gfw、www.facebook.com/nogfw.cn
——谢谢大家参与,快乐分享。Max.贝立 Google talk: nogfw.cn@gmail.com



--
Max贝立
*《GFW,我们不高兴!Say NO!  to GFW 百万人反GFW审查大呛声》:之主题:反GFW封锁,反互联网审查,反上网实名制,反雇佣5毛,反对侵犯隐私权,监视公民邮信,电脑!GFW,我们不高兴!

请帮助Re推下面的微博短文,谢谢

#nogfw 我相信能召集百万人反GFW审查:请电邮nogfw+subscribe@googlegroups.com响应,汇集百万呼吁,www.google.hk/group/nogfw/ 将自动统计人数。 #GFW,我们不高兴!请RT 成功就在指尖!